That Jesus is light cannot leave us unconcerned.
|
Que Jesús sigui llum no ens pot deixar indiferents.
|
Font: MaCoCu
|
Celia stood apparently unconcerned, apparently lost to all that was going on.
|
La Cèlia es va aturar aparentment despreocupada i absorta en tot allò que estava passant.
|
Font: Covost2
|
And the speech instead of terrifying, prepared a way for the manly principles of independence.
|
I el discurs en lloc d’aterrir preparà el camí per als virils principis de la independència.
|
Font: riurau-editors
|
Despite a cat and mouse chase to remove their graphic propaganda online, many continue to share the videos, unconcerned by the damage they could cause to viewers.
|
Malgrat la persecució que es porta a terme per esborrar qualsevol propaganda gràfica en línia d’aquest tipus, encara es comparteixen molts vídeos a la xarxa, sense importar els danys que puguin causar als qui els visualitzin.
|
Font: globalvoices
|
When men have departed from the right way, it is no wonder that they stumble and fall.
|
Quan els homes s’han apartat del camí recte, no és estrany que ensopeguen i caiguen.
|
Font: riurau-editors
|
The competition authorities, far from remaining unconcerned with this new reality, are adapting their structures and instruments to take advantage of these new developments through the creation of Intelligence Units.
|
Les autoritats de competència, lluny de romandre alienes a aquesta nova realitat, adapten les seves estructures i instruments per aprofitar aquests nous desenvolupaments a partir de la creació d’Unitats d’Intel·ligència.
|
Font: MaCoCu
|
After 1989 the Solidarity government was unconcerned by the fate of the shipyard.
|
Des de 1989, el Govern de Solidaritat va deixar de preocupar-se pel destí de les drassanes.
|
Font: Europarl
|
It hath lately been asserted in parliament, that the colonies have no relation to each other but through the parent country, i.e., that Pennsylvania and the Jerseys, and so on for the rest, are sister colonies by the way of England; this is certainly a very roundabout way of proving relation ship, but it is the nearest and only true way of proving enemyship, if I may so call it.
|
Darrerament hom ha afirmat al parlament que les colònies no tenen cap relació les unes amb les altres més que a través de la mare pàtria, és a dir, que Pensilvània, les Jerseys i la resta són colònies germanes a través d’Anglaterra; aquest és certament un camí molt tortuós per a demostrar una relació, però és el camí més curt i l’únic veritable per a provar una enemistat, si puc dir-ho així.
|
Font: riurau-editors
|
His obsession with achieving a style of his own led him to base himself on strong contrasts of light and chromatic expressivity, until becoming unconcerned with form in favour of the mastery of colour.
|
L’obsessió per aconseguir un estil propi el portà a basar-se en grans contrasts de llum i en l’expressivitat cromàtica, fins que arribà a la despreocupació per la forma a favor del domini del color.
|
Font: MaCoCu
|
Or even already indifferent and unconcerned
|
O fins i tot ja indiferent i despreocupat
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|